Selecionar página

NDI® Checker
Contrato de licença

Contrato de licença para uso do NDI® Checker


IMPORTANTE: leia as informações a seguir antes de solicitar o uso do Software e antes de fazer download, ativar, instalar ou usar o Software.

Este "Contrato de Licença para o Uso do NDI® Checker" (doravante denominado "este Contrato") é um acordo entre o Cliente e a Leader Electronics Corporation (doravante denominada "Empresa") com relação ao uso do Software. Será considerado que o Cliente concordou com todos os termos deste Contrato ao fazer o download, ativar, instalar ou usar (doravante denominado "Uso, etc.") o Software. Se você não concordar com os termos deste Contrato, não poderá fazer uso, etc., do Software.

Artigo 1. Definições
As definições dos seguintes termos usados neste Contrato serão as seguintes:
(1) O termo "Software" refere-se ao software para medir, monitorar, gravar os registros de, e assim por diante, sinais NDI® (nome do produto "NDI® Checker").
(2) O termo "Cliente" refere-se a um indivíduo que faz Uso, etc. do Software para si mesmo, bem como qualquer Corporação, etc., para a qual um indivíduo faz Uso, etc. do Software em nome da Corporação, etc. ou para a Corporação, etc. (3) O termo "Corporação, etc." refere-se a uma corporação, associação, etc. ou para a Corporação, etc. (4) O termo "Cliente" refere-se a uma corporação, associação, etc. ou para a Corporação, etc. para a qual um indivíduo faz Uso, etc. do Software em nome da Corporação, etc. ou para a Corporação, etc.
(3) O termo "Corporação, etc." refere-se a uma corporação, associação, fundação, parceria, país, município e qualquer entidade ou grupo unificado que não seja um indivíduo.
(4) O termo "Consumidor" refere-se a um indivíduo (excluindo aquele que se torna parte deste Contrato como ou para uma empresa).
(5) O termo "Versão Licenciada" refere-se ao Software quando o Cliente usa o Software pagando taxas pelo uso do Software à Empresa ou a um revendedor autorizado pela Empresa (doravante denominado "Revendedor").
(6) O termo "Versão de Teste" refere-se ao Software (algumas funções podem não ser usadas) quando o Cliente usa o Software para fins de teste sem pagar taxas pelo uso do Software à Empresa ou a um Revendedor.
(7) O termo "Equipamento do Cliente" refere-se a qualquer computador e equipamento periférico (incluindo ambiente de computador e ambiente de equipamento periférico) (seja de propriedade do próprio Cliente ou usado pelo Cliente em um contrato com um terceiro) necessário para que o Cliente instale e use o Software.

Artigo 2. Licença de uso
1. Sob os termos deste Contrato, a Companhia concede ao Cliente os seguintes direitos não exclusivos, não sublicenciáveis e não transferíveis para o Cliente usar o Software.
(a) Quando o Cliente usa a Versão Licenciada: o direito de instalar apenas uma cópia da Versão Licenciada por chave de produto fornecida ao Cliente, em um computador (limitado a um com um sistema operacional compatível, conforme descrito nos manuais do Software, etc.; doravante o mesmo neste Artigo) onde o Cliente usa o Software e usa a Versão Licenciada neste computador por um período de um ou três anos, definido pela .(a) Quando o Cliente utilizar o Software e usar a Versão Licenciada nesse computador por um período de um ou três anos a partir da data de início estabelecida pela
Company, mais até 30 dias adicionais a critério da Empresa (a seguir denominado "Período de Uso da Versão Licenciada").
(b) Quando o Cliente usa a Versão de Teste: o direito de instalar apenas uma cópia da Versão de Teste em um computador no qual o Cliente usa o Software e usar a Versão de Teste para fins de teste nesse computador apenas por um período de 14 dias a partir da data de instalação (doravante denominado "Período de Uso da Versão de Teste"). O Cliente poderá instalar a Versão de Teste apenas uma vez e usá-la somente durante o Período de Uso da Versão de Teste, e não deverá instalar a Versão de Teste duas vezes ou mais e usar a Versão de Teste além do Período de Uso da Versão de Teste após a instalação inicial.
(c) O Cliente não poderá levar o Software para fora do país no qual o Cliente o adquiriu (doravante denominado "Território").
(d) O Cliente poderá fazer uso, etc., do Software somente no ambiente de computador permitido pela Empresa.
2Quando o período de uso do Software (referente ao Período de Uso da Versão Licenciada para a Versão Licenciada e ao Período de Uso da Versão de Teste para a Versão de Teste) terminar, o Cliente deverá destruir ou excluir imediatamente o Software, as ferramentas de suporte para o Software (doravante denominadas "Ferramentas de Suporte"), todos os documentos, como manuais, etc., relacionados ao Software (doravante denominados "Documentos") (incluindo quaisquer cópias dos mesmos) e qualquer parte deles de maneira apropriada.

Artigo 3. Direitos autorais, etc.
1. Qualquer direito autoral, direito de patente, direito de marca registrada (excluindo o direito à marca registrada "NDI®"), direito de segredo comercial e qualquer outro direito de propriedade intelectual relativo ao Software, às Ferramentas de Apoio e aos Documentos pertencerão exclusivamente à Empresa.
2. Sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, o Cliente não emprestará, transferirá, fornecerá ou estabelecerá garantias sobre o Software, as Ferramentas de Apoio, os Documentos ou a chave do produto a terceiros. Além disso, sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, o Cliente não usará o Software, as Ferramentas de Apoio, os Documentos ou a chave do produto como serviço do Cliente para terceiros (seja mediante pagamento ou não).
3. O Cliente não alterará, fará engenharia reversa, compilação reversa ou montagem reversa (doravante denominada "Alteração, etc.") do Software ou das Ferramentas de Apoio. Quando ocorrer algum problema com o Software ou com as Ferramentas de Apoio devido a qualquer causa atribuível ao Cliente, como Alteração, etc., a Empresa não será responsável por nenhum dano.
4. Sem o consentimento prévio por escrito da Empresa, o Cliente não divulgará a terceiros os resultados de nenhum teste de desempenho ou teste de benchmark conduzido por um método experimental sem objetividade ou confiabilidade em relação ao Software.

Article 4. Limitation of Liability, etc.
1. The Company licenses the use of the Software, the Supporting Tools and the Documents on an “as-is” basis to the Customer and does not warrant they are free from any defects. The Company shall not be liable to the
Customer at all for any damage the Customer may suffer from defects in the Software, the Supporting Tools or the Documents, excluding cases where there is intent or gross negligence by the Company (provided, the portion “gross negligence” is changed to “negligence” when the Customer is a Consumer). The Company shall not be responsible to the Customer at all for any damage the Customer may suffer due to the loss (including the case of theft), disappearance, damage, misuse, and so on (including the loss (including the case of theft), disappearance, damage, misuse, and so on of the computer onto which the Customer has installed the Software) of the Software, the Supporting Tools or the Documents which the Customer has made Use, etc. of, excluding cases where there is intent or gross negligence by the Company (provided, the portion “gross negligence” is changed to “negligence” when the Customer is a Consumer).
2. If the “Customer Information, etc.” as stipulated in Article 5, paragraph 1 or its updated information is not submitted to the Company or is incomplete, the Company shall not be responsible at all for any inconvenience or damage the Customer may suffer due to the non-delivery of the Company’s notice to the Customer (whether by electronic method, postal mail, or any other method of contact), and the Customer shall be responsible for this.
3. When the Company reasonably judges that the Customer obtains or uses the Software, the Supporting Tools, the Documents or the product key by improper means or for improper purposes, the Company may take measures to suspend such use. In this case, the Company shall not be responsible at all for any damage the Customer may suffer due to the suspension of such use, and any fees for the use of the Software the Customer has paid to the Company or a Dealer shall not be refundable to the Customer.
4. The Company does not warrant that the Customer can achieve its expected results from the Customer’s selection of the Software, the Customer’s use of the Software, the Supporting Tools and the Documents, and the results from such use. The Company shall not be responsible to the Customer at all for any damage the Customer may suffer when the Customer cannot achieve its expected results from the Customer’s selection of the Software, the Customer’s use of the Software, the Supporting Tools and the Documents, and the results from such use, excluding the case where there is intent or gross negligence by the Company (provided, the portion “gross negligence” is changed to “negligence” when the Customer is a Consumer), and the Customer shall be responsible for this .
5. When the Customer or a third party suffers any damage due to the use of the Software, the Supporting Tools or the Documents, even in the event that the Company is liable to the Customer or third party for damages based on this Agreement, tort, or any other legal basis, the total amount of damages the Company owes to the Customer or third party shall be limited to the amount of the fees for the use of the Software the Customer has paid to the Company or a Dealer.
6. When the Customer or a third party suffers any damage due to the use of the Software, the Supporting Tools or the Documents, even in the event that the Company is liable to the Customer or third party for damages based on this Agreement, tort, or any other legal basis, the total amount of damages the Company owes to the Customer or third party shall be limited to the amount of direct damages with a reasonable causal relationship with the legal cause, and the Company shall not be responsible at all for incidental damages suffered by the Customer or third party, lost profits, damages arising under special circumstances whether expected or not, damages the Customer suffers from a third party’s claim for damages to the Customer, or damages the third party suffers from another third party’s claim for damages against the third party.
7. During the period for use of the Software, the Customer shall (a) establish, set and maintain suitable Customer Equipment for the use of the Software at the Customer’s own cost and responsibility and (b) keep the Software, the Supporting Tools and the Documents on the Customer Equipment at the Customer’s own cost and responsibility. The Company shall not be responsible to the Customer at all for the disappearance of or damage to (a) the Customer Equipment, (b) the Software, the Supporting Tools or the Documents, or (c) the measurement data obtained by the use of the Software or any other record, excluding the case where it is due to the Software, the Supporting Tools or the Documents.
8. When the Customer needs to obtain or perform permission, grant, report, or any other procedure (hereinafter referred to as the “Permission, etc.”) under Japanese laws and regulations (including the Foreign Exchange and Foreign Trade Act) or the laws and regulations of any other country (including the Territory) for the Customer’s Use, etc. or any other action involving the Software, the Supporting Tools or the Documents, the Customer shall obtain or perform such Permission, etc. at the Customer’s own cost and responsibility. The Company shall not be responsible to the Customer at all for the Customer’s obtaining or performing such Permission, etc. or not obtaining or performing such Permission, etc., and the Customer shall not cause any burden or damage to the Company for such.

Artigo 5. Informações do cliente, etc.
1. Quando o Cliente solicitar o uso do Software, ele deverá enviar o nome do Cliente (quando o Cliente for uma Corporação, etc., o nome da Corporação, etc. e o nome da pessoa responsável), endereço, endereço de e-mail, número de telefone e quaisquer outros assuntos designados pela Empresa ou pelo Revendedor (doravante denominados coletivamente como "Informações do Cliente, etc.") à Empresa ou ao Revendedor, de acordo com os procedimentos prescritos pela Empresa ou pelo Revendedor. Quando houver qualquer alteração nas Informações do Cliente, etc. durante o período de uso do Software, o Cliente deverá enviar imediatamente as informações alteradas à Empresa ou ao Revendedor de acordo com os procedimentos prescritos pela Empresa ou pelo Revendedor. Além disso, o Cliente poderá ser solicitado a enviar à Empresa ou ao Revendedor documentos que comprovem os fatos das Informações do Cliente, etc.
2. Com relação ao uso do Software pelo Cliente, a Empresa ou o Revendedor poderá examinar as Informações do Cliente, etc. para confirmação. Portanto, pode levar algum tempo para que o Cliente comece a usar o Software, ou a Empresa ou o Revendedor pode recusar a solicitação do Cliente para o uso do Software.
3.No caso de qualquer um dos itens a seguir, a Empresa ou o Revendedor poderá recusar a solicitação do Cliente para o uso do Software e não é obrigado a divulgar o motivo para o Cliente.
(1) Caso as Informações do Cliente, etc., sejam enviadas com informações incorretas.
(2) Caso o Cliente tenha falhado no passado em cumprir suas obrigações contratuais com relação a produtos, serviços e assim por diante que a Empresa fornece, ou a Empresa julgue que é provável que falhe no futuro.
(3) Caso o Cliente seja uma gangue, um gângster, uma pessoa que não tenha sido gângster nos últimos cinco anos, um quase gângster, uma empresa afiliada a uma gangue, um extorsionista corporativo, uma pessoa que finge ser uma pessoa que professa um movimento social, um grupo violento inteligente especial ou qualquer outra pessoa semelhante (doravante denominada "Forças antissociais, etc."), ou a Empresa julgar que é provável que ele falhe no futuro."), ou a Empresa julga que o Cliente está envolvido ou associado a Forças Anti-Sociais, etc. por cooperação ou envolvimento na manutenção, operação ou gerenciamento de Forças Anti-Sociais, etc.
através do fornecimento de fundos ou outros meios.
(4) Caso a Empresa julgue que o fornecimento do Software ao Cliente é difícil por razões razoáveis.
(5) Caso a Empresa julgue que o fornecimento do Software ao Cliente provavelmente interferirá significativamente na operação dos negócios da Empresa.

Artigo 6. Informações pessoais
A Empresa deverá tratar e manter adequadamente as informações pessoais que o Cliente enviar à Empresa com relação a este Contrato ou ao uso do Software, de acordo com a Lei de Proteção de Informações Pessoais e a Política de Proteção de Informações Pessoais(https://leaderphabrix.com/privacy-policy/) prescrita pela Empresa.

Artigo 7. Rescisão do Contrato, etc.
1. Caso o Cliente viole qualquer cláusula deste Contrato ou se enquadre em qualquer um dos itens do Artigo 5, parágrafo 3, a Empresa poderá rescindir imediatamente este Contrato sem qualquer aviso prévio ao Cliente.
2. Caso este Contrato seja rescindido de acordo com o parágrafo 1 deste Artigo, a Empresa não será responsável por qualquer dano que o Cliente sofra com a rescisão deste Contrato, e quaisquer taxas pelo uso do Software que o Cliente tenha pago à Empresa ou a um Revendedor não serão reembolsáveis ao Cliente.
3.Caso este Contrato seja rescindido nos termos do parágrafo 1 deste Artigo, o Cliente deverá destruir ou excluir imediatamente o Software, as Ferramentas de Suporte, os Documentos (incluindo quaisquer cópias dos mesmos) e qualquer parte deles de maneira apropriada, e enviar imediatamente os documentos que comprovem tal destruição ou exclusão à Empresa.

Artigo 8. Outros
1. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com as leis do Japão, exceto no que diz respeito à escolha das disposições legais.
2. Mesmo que uma parte de uma disposição deste Contrato se torne inválida de acordo com as leis e regulamentos, essa disposição ainda permanecerá em vigor na medida em que for válida de acordo com as leis e regulamentos.
3Mesmo no caso em que este Contrato termine devido à rescisão ou a qualquer outra causa ou em que o período de uso do Software termine, o Artigo 2, parágrafo 2, o Artigo 3, o Artigo 4, o Artigo 6, o Artigo 7, parágrafos 2 e 3, e este Artigo 8 permanecerão em vigor.
4.Caso haja alguma discrepância entre um contrato relativo ao Software entre o Cliente e um Revendedor e este Contrato, este Contrato prevalecerá e regerá entre a Empresa e o Cliente.
5. Este Contrato com os termos do momento em que o Cliente solicitar o uso do Software à Empresa ou a um Revendedor será aplicado a esse Software. Quando a Empresa alterar os termos deste Contrato, o Contrato revisado se aplicará ao Software para o qual o Cliente solicitar o uso à Empresa ou ao Revendedor após o momento de tal alteração.
6. Com relação a este Contrato, a hora e a data (ano, mês, data, hora) e um período serão determinados com base no horário padrão do Japão (JST).
7. O Tribunal Distrital de Tóquio terá jurisdição exclusiva como o tribunal de primeira instância sobre qualquer disputa que surja entre a Empresa e o Cliente com relação a este Contrato.

Leader Electronics Corporation
[maio, 19], 2025 (Versão 1.1.0)